Максим Матвеев вронский: Елизавета боярская Анна каренина

10 фактов о сериале «Анна Каренина» с Елизаветой Боярской

Почему экранизацию романа Толстого авторства Карена Шахназарова считают самой спорной?

Самая громкая премьера телесезона случилась на телеканале «Россия-1» — сериал по программному роману «Анна Каренина» с Елизаветой Боярской в главной роли вызвал такой резонанс, что даже после показа страсти вокруг постановки не утихают. Это и понятно — создатели новой версии замахнулись на святое в весьма своеобразном прочтении Толстого, которого экранизировали около 30 раз, а роль Анны Карениной всегда исполняли лучшие актрисы эпохи от Греты Гарбо и Вивьен Ли до Киры Найтли. Последняя, сыгравшая Анну в очень вольной постановке Джо Райта, созданную по театральным лекалам, стала причиной резонанса 4-летней давности: у такого обращения с классикой нашлись как сторонники, так и противники. Поклонники образа Татьяны Самойловой, самой похожей на толстовскую Анну, игру Елизаветы Боярский в телеверсии Карена Шахназарова решительно не приняли — в каком-то смысле резонанс вокруг этой версии побил даже споры вокруг образа Найтли. ELLE разобрался, почему сериал вызвал столько споров.

Кадр из сериала «Анна Каренина»

Шахназаров попытался собрать в сериале главных звезд российского кинематографа. Каренина сыграл Виталий Кищенко, их с Анной повзрослевшего сына Сергея — Кирилл Гребенщиков, Долли — Виктория Исакова, а графиню Вронскую — Татьяна Лютаева. Вронским выбрали супруга исполнительницы заглавной роли Елизаветы Боярской, актера Максима Матвеева. Как говорили Шахразаров и Боярская, у них идеально совпало представление о том, какой должна быть Каренина. А вот критики и зрители с ними не согласились: Анну в исполнении Боярской назвали «странной», «жесткой» и просто «непохожей».

Еще до премьеры Шахназаров предупредил, что его «Анна Каренина» сюжетно во много отличается от легендарного романа. Режиссер объяснил это тем, что брал за основу также повесть «На японском войне» и цикл «Рассказы о японской войне» Викентия Вересаева. Однако никто не ожидал такого количества отличий. Во-первых, сериал начинается через 30 лет после смерти Анны, когда на русско-японской войне встречаются постаревший Вронский и уже взрослый сын Карениной Сергей. Помимо этого, в истории отсутствует сюжетная линия Константин Левин-Кити Щербатская. Такого персонажа как Левин в сериале просто не существует, а Кити, которая в романе исполняет функцию антипода Анны, некоторые вообще не заметили. Создатели сериала объяснили это тем, что просто не смогли бы достаточно хорошо отразить их историю в формате восьми серий. Отличается и финал всей трагедии: (внимание, спойлер!) в конце вы не увидите, как Каренина бросается под поезд. «Это же очень трудно — делать фильм, когда все знают, чем он закончится», — объяснил Карен Шахназаров.

«Анна Каренина»: «хабалка» Боярская и «алкаш» Вронский — чем недовольны телезрители

Судя по бурлению в СМИ и соцсетях, сериал «Анна Каренина» вызвал резкое неприятие не только у Станислава Садальского, но и у рядовых телезрителей, которые обвиняют исполнительницу заглавной роли Елизавету Боярскую в неумении нормально разговаривать, а Максима Матвеева в роли Вронского в полном несоответствии образу галантного офицера из высшего света.

И снова несчастная «согрешившая» Анна Каренина вот-вот бросится под поезд. Если считать с первых еще немых фильмов 1910-1920-х годов, раз, эдак, в тридцатый.

Впрочем, судя по бурлению фекальных масс в СМИ и соцсетях, многие телезрители только этого и ждут — тег «Анну Каренину — под паровоз!» несется по русскоязычному Интернету.

Увы, похоже, не пришелся многим телезрителям ко двору новый сериал «Анна Каренина» режиссера Карена Шахназарова, который идет по телеканалу «Россия 1» в самый что ни на есть вечерний прайм-тайм. При этом положительных комментариев от, скажем так, незаинтересованных лиц что-то почти не видно, зато отрицательных — хоть отбавляй — и от известных деятелей искусства, и от, что называются насмотренных телезрителей.

При этом сравнение шахназаровской «Анны Карениной» с Елизаветой Боярской в заглавной роли у большинства получается явно не в пользу последней. Телезрители не без тоски вспоминают и сериал Сергея Соловьева с Татьяной Друбич, и фильм Джо Райта с Кирой Найтли, и, конечно, несравненную Татьяну Самойлову из картины Александра Зархи и даже чересчур возрастную для этой роли Аллу Тарасову из мхатовского фильма-спектакля.

Читать еще:  Гречка запаренная кипятком калорийность на 100, сколько калорий в гречневой каше с маслом?

Садальский негодует

«Дворовые графа Льва Толстого захотели снять киношку», — припечатывает фильм Шахназарова «народный блогер», а по совместительству известный артист Станислав Садальский, делясь впечатлением от просмотра первых серий новой «Анны Карениной».

При этом, по мнению Садальского, фильму серьезно навредило в том числе и то, что на главные роли взяли супругов — Елизавету Боярскую (которая, к слову, шокировала телезрителей невесть откуда взявшимися басовитыми нотками в голосе и базарными интонациями) и Максима Матвеева (в роли ее любовника Вронского).

«То, что на роли главных героев взяли супружескую пару, на пользу фильму не пошло: взаимная усталость друг от друга чувствуется с самого начала, — печалится Садальский. — Химии абсолютно не наблюдается».

«Очередной провал Шахназарова!» — резюмирует «народный блогер», ставя Шахназарову в вину, что тот во время съемок фильма, видимо, слишком часто отвлекался на участие в политических шоу.

Грехопадение Анны

Обычно острая на язык писатель и кинокритик Диляра Тасбулатова, которую иногда называют «русским Зощенко», отзывается о сериале без присущей ей едкости.

«Эротическая сцена — одна из важнейших в романе (ибо это по Толстому «падение» Анны) сделано культурно, но штампованно, — пишет в Facebook Тасбулатова. — Таких в Голливуде несть числа: переход быстрый, монтажно они заходят в комнату, и сразу постельная сцена».

По мнению кинокритика, эту сцену нужно было делать с большим надрывом, поскольку именно «падение» Анны, учитывая тогдашние нормы, было началом ее конца.

«Недаром Толстой пишет, что Вронский «тащил» ее как, преступник жертву. И она «роняет на грудь» свою некогда гордую, а ныне «постыдную» голову. Это ведь сцена, когда порядочная женщина, замужняя, знавшая только одного своего мужа, решается. Эх, товарищи кинематографисты, нету у вас исторического чутья», — пишет Тасбулатова.

Если герой просто сидит — еще ничего, а как рот откроет.

Комментаторы массово указывают, что ухватки российских дворян из высшего света нашим артистам пока ну никак не даются.

«Видел лишь фрагменты фильмы, — делится Дмитрий Стахов, — меня удивили детали. Столовая в доме Каренина возле какой-то лестницы с жуткими колоннами, фотообоями и пр., и пьянка господ офицеров, где Вронский и один офицер пьют водку (пили ли ее в таком количестве такие, как Вронский), а офицер напротив Вронского курит папироску и прикусил мундштук по-советски. А еще лица господ офицеров — алкашня какая-то, а ведь это, кажется, гвардия, а не пехотные из дальнего гарнизона».

О сцене скачек вообще стыдливо умолчим, пишет другая телезрительница, возмущенная качеством сериала.

Многие блогеры, приводят фрагменты из знаменитой миниатюры Михаила Жванецкого о современном российском кино «из старой жизни».

«Хамство и грубость в Сибири получается ничего, а образование в Петербурге — не идет пока. Аристократизм в Петербурге пока не идет. Если герой просто сидит — еще ничего, а как рот откроет — так пока не идет. Или, там, собственное достоинство, вот эта неприкасаемость личности», — цитирует Жванецкого телезрительница Ольга Тираспольская.

А вот что пишет одна из зрительниц поневоле, случайно оказавшаяся наедине с телевизором, пока сын настраивал Интернет.

«Кстати о Шахназарове. Пока сын мучился в куче проводов под столом, я маялась без Интернета и от нечего делать включила ящик, а там… — жалуется блогер. — Самое страшное было по «России». Там была Боярская-Каренина. Это леденящий душу /ужас/. Мало того, что она не играет. Она еще и разговаривать не умеет. Даже сын, вылезая из-под стола, изрек: «Как можно с таким говором играть Каренину?».

По словам зрительницы, пока она недоуменно повторяла: «Зачем? Зачем надо было это снимать?» — сын поставил вопрос ребром: «Зачем Толстому надо было об этом писать?».

Новый сериал: Елизавета Боярская и Максим Матвеев в телепроекте «Анна Каренина»

Елизавета Боярская и Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»
17 апреля на канале «Россия» стартовал масштабный телепроект — многосерийный фильм «Анна Каренина», в котором Карен Шахназаров заново переосмысливает классический роман Льва Толстого, включая в него сюжетную линию из публицистической повести Викентия Вересаева «На японской войне». Историю любви Карениной и Вронского разыгрывают супруги Елизавета Боярская и Максим Матвеев, а помогают им Татьяна Лютаева, Виктория Исакова и другие известные актеры.

Читать еще:  Где сейчас шепелев с сыном

Подготовка к съемкам шла несколько лет, а сам съемочный процесс потребовал невероятных усилий от всей команды: изматывающий кастинг, разные локации, трудоемкая и кропотливая работа костюмеров и гримеров, — все ради того, чтобы герои Толстого снова ожили на экране. SPLETNIK.RU рассказывает, чем интересен проект.

Пересказывать сюжет классического романа Толстого, раз и навсегда вошедшего в историю мировой литературы, сегодня, кажется, уже не нужно: даже те, кто не читал «Анну Каренину», знают, чем все закончилось в итоге. История Вронского и Карениной — как история Тристана и Изольды, Ромео и Джульетты и прочих великих литературных героев — прижилась в массовом сознании и стала широко известной.

Замужняя Анна Каренина влюбляется в блестящего молодого офицера Алексея Вронского, который также наповал сражен внезапно вспыхнувшим чувством. Это та любовь, что встречается в жизни только раз и противостоять которой невозможно; та любовь, которая подчиняет своей воле и делает тебя ослепительно счастливым, несмотря на разрушительные последствия, что она несет. Столкнувшись с такой любовью, герои еще не понимают, что их ждет впереди. Анна находит счастье с Вронским, но теряет все остальное — сына, положение в свете, уважение к себе. Она теряет себя, а потому ее решение броситься под поезд, при всей трагичности ситуации выглядит закономерным развитием событий.


Елизавета Боярская в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Максим Матвеев в в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Елизавета Боярская и Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Виталий Кищенко и Елизавета Боярская в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Елизавета Боярская и Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»

Понимая, что основные сюжетные перипетии хорошо известны многим, Шахназаров, задумывая проект, решил пойти другим путем. Нет, переписывать заново историю героев режиссер не стал, лишь позволил себе иной угол зрения: рассказчиком выступает постаревший Вронский. Спустя 30 лет после описанных в романе событий он, участник русско-японской войны 1904 года, получает ранение и попадает в госпиталь в Маньчжурии, где встречает врача — Сергея Каренина, сына Анны. Тот на протяжении всей жизни испытывал к матери противоречивые чувства — от ненависти и презрения до сострадания и любви, и теперь хочет знать правдивую историю. Он просит Вронского, человека, который, как он считает, погубил его мать, рассказать об Анне, и тот не отказывается.

Мы нашли такой драматургический ход, чтобы посмотреть на эту историю как бы издалека, со стороны. И в сценарии появилась линия, построенная на прозе Викентия Вересаева. Возможна ли встреча Вронского с сыном Анны в Маньчжурии? Вполне — Толстой нигде не написал, что Вронский погиб, он военный, и они вполне могли столкнуться с Сергеем на фронте. Почему именно русско-японская война? Потому что это начало конца той самой империи, в которой жили Анна и Вронский,

— объясняет свое сценарное решение Шахназаров.


Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Кирилл Гребенщиков и Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»


Кирилл Гребенщиков в многосерийном фильме «Анна Каренина»

Вот почему от части повествования классика было решено отказаться — так из сериала пропала линия Левина и Китти, которой сам Толстой придавал чуть ли не первостепенное значение. В итоге получилась новая история со старыми героями:

Не отступая от оригинала, не меняя текст Льва Николаевича, мы сделали свою форму повествования. Это большой, очень сложный и ответственный проект. Мы хотим показать историю такой, какой ее написал Толстой, но в необычном ракурсе. На самом деле очень трудно снимать экранизацию, когда все знают, чем закончилась история. Мы постарались уйти от буквального прочтения, но сохранить дух великого романа. Это не значит, что в нашей картине неизвестно, чем закончилась история Анны Карениной. Но – у нас другой финал,


Карен Шахназаров на съемках многосерийного фильма «Анна Каренина»

При таком подходе знать, бросится ли Анна в итоге под поезд или нет, уже не столь важно. Важно увидеть ее и других героев с нового ракурса, который как раз и предлагает Шахназаров. Недаром полное название проекта — «Анна Каренина. История Вронского». Именно с таким названием эта история выйдет в широкий прокат. Это, кстати, нестандартное продюсерское решение: обычно сначала показывают киноверсию, а уже после — телевизионную. В этот раз все наоборот, и сокращенный вариант сериала мы увидим в кинотеатрах уже 8 июня.

Читать еще:  Как пишется слово грамотно: как правильно грамотность или грамотность?

Поиск актеров — и на роли главных героев, и на эпизодические партии — был очень долгим. Только Боярской пришлось пробоваться семь раз, а Матвееву — пять. То, что актеры приходятся друг другу мужем и женой, на решение Шахназарова отдать им роли Вронского и Карениной, по его же словам, никак не повлияло: просто именно Матвеев и Боярская из всех прочих максимально точно вжились в свои образы.

И эта работа еще больше сблизила супругов:

Всегда-всегда, еще даже до нашего знакомства, я представляла себе Вронского именно таким, каким его сыграл Максим. И внешне и внутренне! Самый надежный, чуткий, ответственный, въедливый, точный, последовательный, откровенный, чувственный, бесстрашный партнер, о котором можно только мечтать! И это я говорю не потому, что он мой любимый муж! А потому что такое удивительное, трепетное отношение к ремеслу, такой высшей пробы профессионализм, такая самоотверженность и самоотдача сегодня не такое уж частое явление в нашей профессии!

— так трогательно поблагодарила Боярская мужа на своей странице в Instagram.


Максим Матвеев в в многосерийном фильме «Анна Каренина»

Шахназаров тоже удостоился теплых слов:

Я хочу сказать огромное спасибо нашему капитану, Карену Георгиевичу Шахназарову, за то что доверил мне такое сокровище, такую роль о которой можно только мечтать. За чуткость, внимание, вкрадчивость, за безграничное доверие артистам, за то что направлял и уточнял, раззадоривал и собирал, берег и «выжимал», за возможность соавторства, за то что мы были сообщниками и всегда смотрели в одну сторону,


Елизавета Боярская и Карен Шахназаров на съемках «Анны Карениной»


Елизавета Боярская в роли Анны Карениной

Подбор остальных артистов тоже был непростым, ведь Шахназарову хотелось собрать в этом проекте по-настоящему сильных актеров. В итоге мужа Анны сыграл Виталий Кищенко, Облонского — Иван Колесников, мать Вронского, настроенную против Карениной, — Татьяна Лютаева, Долли — Виктория Исакова. В других ролях заняты Анастасия Макеева, Владимир Ильин, Никита Ефремов, Юрий Беляев.

Отдельного упоминания заслуживает массовка, ведь сцены светских раутов и балов, а также военных действий снимались при участии большого количества людей. Все это, конечно же, сказалось и на работе костюмеров: для фильма «Анна Каренина» было сшито больше пяти тысяч платьев и костюмов! Только для одной Елизаветы Боярской было создано 30 платьев, причем каждое максимально точно повторяло описание наряда в романе Толстого.


Виктория Исакова в роли Долли


Елизавета Боярская в роли Анны Карениной и Виктория Исакова в роли Долли


Татьяна Лютаева в роли графини Вронской и Максим Матвеев в роли Алексея Вронского


Иван Колесников в роли Стивы Облонского


Виталий Кищенко в роли Алексея Каренина

Как и всегда, неоднозначна. Больше всех досталось Боярской, которую публику сравнивает с Татьяной Самойловой, чья Анна Каренина в фильме 1967 года до сих пор считается эталонной. При этом зрители словно забывают (вполне возможно, что многие просто и не знают), что «Анна Каренина» — одно из наиболее часто экранизируемых произведений.

И в 30-е, и в 60-е, и в нулевые режиссеры из самых разных стран снова и снова обращались к роману Толстого, чтобы представить свое прочтение классики. Грета Гарбо, Вивьен Ли, Софи Марсо, Кира Найтли и многие-многие другие — все они были Анной Карениной, которая, замерев от восторга и страха, словно предчувствуя неотвратимо надвигающееся большое чувство, встречала Вронского.

Теперь судьбу Анны на экране проживает Елизавета Боярская, и версия Шахназарова, замахнувшегося на Толстого, заслуживает как минимум уважительного внимания.


Виктория Исакова, Елизавета Боярская и Максим Матвеев в многосерийном фильме «Анна Каренина»

Последняя российская экранизация «Анны Карениной» вышла, к слову, не так уж и давно — в 2008 году. В фильме Сергея Соловьева, как и обычно, блистала Татьяна Друбич (и это, кажется, лучшая роль актрисы за всю карьеру), отвергнутого мужа фантастически сыграл Олег Янковский, а Вронского — Ярослав Бойко. Увы, та картина ввиду не слишком широкого проката осталась практически незамеченной зрителями, и это большая потеря для любого, кто любит Толстого — настолько интересной получилась трактовка Соловьева.

Фильму Шахназарова с учетом агрессивной пиар-кампании канала «Россия» такая судьба не грозит, но полюбит ли его зритель.


Кадр из многосерийного фильма «Анна Каренина»

Источники:

http://www.elle.ru/stil-zhizni/cinema/10-faktov-o-seriale-anna-karenina-s-elizavetoy-boyarskoy/
http://riafan.ru/724668-anna-karenina-habalka-boyarskaya-i-alkash-vronskii-chem-nedovolny-telezriteli
http://www.spletnik.ru/culture/cinema/74955-serial-elizaveta-boyarskaya-maksim-matveev-anna-karenina.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector