И ежу понятно: как говорят ежики?

Откуда взялось выражение «и ежу понятно»?

Источником выражения является стихотворная фраза Маяковского “Ясно даже и ежу – Этот Петя был буржуй”.

Еще более широкое распространение получило из повести Стругацких “Страна Багровых туч”, а уже потом в советских интернатах для одаренных детей. А теперь дословное объяснение. Думаю, что это правильный ответ:

Выражение “и ежу понятно” или “ясно даже и ежу” до сих пор употребляют в современной России и в настоящее время это выражение совсем не редкость, хотя по первой версии появления данного выражения – это был 1925 год, когда В.В.Маяковский написал детское стихотворение “Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий”, где и была цитата: “Ясно даже и ежу – этот Петя был буржуй”.

Более широкое распространение этого выражения пошло после первых выпусков книг “Страна багровых туч», которые вышли после 1959 года. “Страна багровых туч” – это приключенческая фантастическая повесть, которую написали советские писатели, братья Аркадий и Борис Стругацкие. В этом произведении употреблялось выражение “ясно даже и ежу”.

Самое же большое распространение этого фразеологизма пошло (как и писали ранее отвечающие) со времён СССР, когда учились одарённые подростки в специальных интернатах.

Этой фразой никто не хотел оскорбить зверьков. И напрасно обиделся Ёжик из Смешариков. Он даже захотел быть самым умным, чтобы все говорили: “Это только ежику понятно, это только ежик разберет!”

Просто здесь имелась в виду система первых советских интернатов, где группы учащихся первого потока обозначались буквами А, Б, В, Г, Д, а учащихся второго потока Е, Ж, И (ежи). Первая группа занималась по двухгодичной программе, а вторая – по одногодичной. Таким образом, вторая группа отставала от первой на год. То, что проходила вторая, первая уже знала.

Выражение “ежу понятно” означало, что для первой группы эти знания уже пройденный этап.

Бывают такие выражения, услышав которые, задаешься вопросом, а как же они появились. Ведь просто так не догадаешься, как они возникли, невозможно просто мыслительным процессом дойти до правильного ответа. Хотя в народе принято считать, что ежик глупее человека, и если дошло ежику, но не дошло человеку, то он ну очень глупый.

У выражения “и ежу понятно” достаточно долгий путь к популярности.

Впервые (хотя, возможно, кто-то так и говорил так ранее) упомянул понимающего ежа в фразе “ясно даже и ежу” Маяковский. Но все же есть и другое объяснение: в советское время в специализированных интернатах были потоки с большим количеством классов, до буквы И, т.е. последние три класса звучали как “ежи”. Классы были разделены на 2 группы, классы А-Д учились 2 года, ежи учились 1 год, в начале года, когда набирались новые классы, разница в знаниях была очевидна.

Кстати, у меня в школе практиковалось нечто подобное, но буквально пару лет, классы дошли только до буквы Ж.

Что понятно и ежу?

Они могут служить в некотором роде эталоном интеллекта. Их – в переносном, конечно, значении – можно встретить и на голове, и на полях сражений. Кто они? Да ежи: нам знакома прическа «ежик», противотанковые заграждения именуют в просторечии «ежами», ну а фразу «ежу понятно», слышали, вероятно, все. А что нам понятно про ежей?

1. Шутят, что ежи относятся к отряду иглокожих. Это, разумеется, не так: иглокожие – это тип исключительно морских животных. Вот морские ежи – они как раз из иглокожих, а ежи, которые живут на суше, относятся к семейству ежовых отряда насекомоядных. В самое последнее время биологи предложили разделить насекомоядных на три самостоятельных отряда, и по этой классификации ежовые попадают в отряд ежеобразных, но эта точка зрения пока не стала общепринятой.

Читать еще:  Мумие в шампунь для волос пропорции

2. Семейство ежовых принято делить на два подсемейства: настоящих ежей и крысиных ежей, или гимнур. Гимнуры и правда больше похожи на крыс – остренький крысиный носик, голый длинный хвост. В наших краях гимнуру не встретишь: она водится в Китае и Юго-Восточной Азии.

3. Ежиков в наших лесах полно. И все они – настоящие, то есть принадлежат к подсемейству настоящих ежей. Впрочем, настоящие ежи распространены не только в наших лесах: они водятся в умеренных широтах Азии, в Индии и даже в Африке. Все, к примеру, знают о сомалийский пиратах, но почти никто о том, что и ежи бывают сомалийские – для них характерны иглы с полосками коричнево-шоколадного и черного цвета.

4. В Судане, Сенегале и Мавритании водится белобрюхий еж, в Алжире, Марокко, Тунисе – алжирский, в Анголе, Ботсване, Лесото, Намибии, Зимбабве и Южно-Африканской Республике – южноафриканский, на Ближнем Востоке и в Эфиопии – эфиопский.

5. На территории нашей страны можно обнаружить целых три разных вида ежей. В Забайкалье встречается светленький и малоколючий даурский еж. В низовьях Дона, Поволжских степях и на Кавказе можно наткнуться на ушастого – нет не зайца, а тоже ежа. Кроме торчащих ушек, он отличается еще пробором – полоской голой кожи на голове.

6. Ежа обыкновенного видели, конечно, все. Всякий настоящий еж, и обыкновенный еж – не исключение, отличается коротюсеньким хвостом, иголками на спине и подкожной кольцевой мышцей. Когда эта мышца сокращается, ежик сворачивается в шар. И тогда им можно играть в крокет, как это описано в сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».

7. Способность сворачиваться в шар часто доводит до беды. В случае опасности ежи не спасаются бегством, а сворачиваются в шар, именно поэтому они так часто гибнут под колесами автомобилей – гораздо чаще, чем все другие животные. И в природе у ежей немало врагов: лисы, волки, хорьки, совы.

8. Ежей не случайно назвали насекомоядными – они едят преимущественно насекомых, но не брезгуют и мелкими змеями. На зиму еж еды не запасает – он просто впадает в спячку.

9. Ежиков часто рисуют с яблоками на спине… Зачем ежу яблоки? Выводить кислым соком паразитов, утверждают ученые.

10. Фразу «ежу понятно» породил, видимо, Владимир Маяковский. В «Сказке о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» так прямо и написано: «Ясно даже и ежу – этот Петя был буржуй».

«Ежу понятно!» и еще 15 выражений, происхождения которых вы могли не знать

Эти выражения знакомы нам с детства, но откуда они взялись?

Ежу понятно!

«И ежу понятно» — это выражение стало известным благодаря стихотворению Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Появилось оно в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

Читать еще:  Лайма вайкуле в молодости фото

Втирать очки

В 19 веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение «втирать очки», означающее представление чего-нибудь в выгодном свете.

Мальчик для битья

Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах XV — XVIII веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.

Тютелька в тютельку

Тютелька — это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

Зарубить на носу

Раньше носом называли не только часть лица, но и бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу».

В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись.

Играть на нервах

После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом — nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий — «играть на нервах».

Не в своей тарелке

Сегодня во французском языке в повседневной жизни слово assiette означает «тарелка». Однако раньше, не позднее чем в XIV столетии, оно означало «посадка гостей, их расположение за столом, то есть возле тарелок». Потом, с расширением круга связей, assiette стало «местом расположения военного лагеря» а затем и города. В XVII в. слово вобрало в себя все «конкретности» возможных «положений» и стало обозначать вообще любое «положение»… В том же веке у assiette появился и переносный смысл — «состояние духа».

Русские баре, говорившие и даже думавшие на французском языке, видимо, не особо заботились о точности языка русского и ещё в XVIII в. по-своему «перевели» французский оборот: в русский фразеологизм из языка-оригинала вместо «положения» попала… «не своя тарелка». Именно благодаря их небрежности в русском языке появилось такое прекрасное образное выражение!

Всыпать по первое число

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца.

Сирота казанская

После взятия Казани Иван Грозный, желая привязать к себе местную аристократию, награждал добровольно являвшихся к нему высокопоставленных татар. Многие из них, чтобы получить богатые подарки, притворялись сильно пострадавшими от войны. Отсюда появилось выражение «сирота казанская».

Проходить красной нитью

По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы её нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе «Избирательное сродство».

Читать еще:  Крем для лица до 30 лет рейтинг

Дать добро

В дореволюционной азбуке буква Д называлась «добро». Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение «да, согласен, разрешаю». Именно это стало причиной возникновения выражения «дать добро».

Реветь белугой

Молчаливая рыба белуга не имеет никакого отношения к выражению «реветь белугой», что значит громко и сильно кричать, плакать. Раньше белугой называли не только рыбу, но и зубатого кита, который сегодня известен нам как белуха и отличается громким рёвом.

Голубая кровь

Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличие от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.

Дойти до ручки

В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Растекаться мыслью по древу

В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.

Скелет в шкафу

«Скелет в шкафу» — английское выражение, означающее определённый скрываемый факт биографии (личный, семейный, корпоративный и т. д.), который в случае его обнародования способен нанести значительный урон репутации.

Появление выражения связано с медициной. Врачам в Британии не дозволялось работать с мёртвыми телами до 1832 года. И единственными телами, доступными для вскрытия в медицинских целях, были тела казнённых преступников. Хотя казни преступников отнюдь не были редкостью в Великобритании XVIII века, было маловероятно, что у конкретного врача оказалось бы в распоряжении много трупов за его трудовую биографию. По этой причине было обычной практикой для врача, который имел счастье препарировать труп казнённого преступника, сохранить скелет для научно-исследовательских целей. Общественное мнение при этом не позволяло врачам держать скелеты на виду, поэтому они вынуждены были держать их подальше от посторонних глаз. По этой причине многие подозревали, что врачи держали где-то у себя скелеты, и одним из таких мест мог быть шкаф.

No related posts.

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Источники:

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1470499-otkuda-vzjalos-vyrazhenie-i-ezhu-ponjatno.html
http://scientificrussia.ru/articles/chto-ponyatno-i-ezhu
http://xochu-vse-znat.ru/interesnoe/ezhu-ponyatno-i-eshhe-15-vyrazhenij-proishozhdeniya-kotoryh-vy-mogli-ne-znat.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: